Writer Amira hanafi is currently working on a “popular” dictionary to document the Egyptian revolution.
“A Dictionary of the Revolution” aims to give new definitions of a lot of terminology, which are currently being used on a daily basis in the media, official statements and side conversations in cafes and streets.
“Feloul,” “third party,” “counter-revolution” and “Kentucky,” are among the terms tackled in the book.
In the creation of the book, hanafi uses what she calls “Revolutionary vocabulary cards.” Using those cards, she is asking Egyptians for their stories related to the terms the book tackles, so that they can take part in defining the terms.
hanafi will use a recorder to document people’s testimonies. She also will use multi-layered frameworks of telling the stories of the revolution to reach different opinions and view.
“A Dictionary of the Revolution” aims to give new definitions of a lot of terminology, which are currently being used on a daily basis in the media, official statements and side conversations in cafes and streets.
“Feloul,” “third party,” “counter-revolution” and “Kentucky,” are among the terms tackled in the book.
In the creation of the book, hanafi uses what she calls “Revolutionary vocabulary cards.” Using those cards, she is asking Egyptians for their stories related to the terms the book tackles, so that they can take part in defining the terms.
hanafi will use a recorder to document people’s testimonies. She also will use multi-layered frameworks of telling the stories of the revolution to reach different opinions and view.